亚洲无码图区-国产乱论视频-吾色网-国产精品无码AⅤ一区二区三区|www.okuraya.net

 
2016故事驅(qū)動大會:關(guān)注“一帶一路”政策
來源: | 作者:yuedutianxia | 發(fā)布時間: 2017-11-10 | 3345 次瀏覽 | 分享到:
  央廣網(wǎng)北京5月13日消息 “京交會是我們在中國非常重要的合作伙伴。今年的故事驅(qū)動大會將重點關(guān)注中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、IP熱現(xiàn)象以及政府大力促進(jìn)的“一帶一路”政策對出版融合和版權(quán)貿(mào)易的影響。”法蘭克福書展主席岳根博思說。 由法蘭克福書展及德國圖書信息中心主辦的“2016故事驅(qū)動大會”將在5月28日開幕的第四屆京交會上舉行。

  法蘭克福書展主席岳根博思接受媒體采訪。

  記者:目前全球出版業(yè)有哪些新的發(fā)展趨勢?
  岳根·博思:出版業(yè)全球化、數(shù)字化、全媒體化的趨勢顯然是不可逆的。近幾年,大型國際出版集團的并購、重組、業(yè)務(wù)剝離依然緊鑼密鼓,而東亞、東南亞、南美等新興市場日益活躍、潛力巨大,也因此備受關(guān)注。毫無疑問,圖書、內(nèi)容的創(chuàng)作絕不只限于紙質(zhì)。從幾年前的“元數(shù)據(jù)”,到這兩年熱烈討論的“自出版”,再到現(xiàn)在涌現(xiàn)出來的“協(xié)同寫作”等,我們觀察到不同的新型出版形式。

  我認(rèn)為,現(xiàn)在出版商們正面臨開發(fā)版權(quán)價值鏈的好機會,視頻、游戲制作和APP開發(fā)的成功案例層出不窮。因此,擁有優(yōu)質(zhì)內(nèi)容資源的出版商在經(jīng)營跨媒體的版權(quán)時需要將目光投放到更遠(yuǎn)的國際市場,不再局限于服務(wù)本土市場,而是在創(chuàng)意、概念及營銷方面都做到國際化思維。

  記者:隨著電子書和手機閱讀用戶的增加,對書展是否存在沖擊和挑戰(zhàn)?您如何看待數(shù)字閱讀和數(shù)字出版未來的發(fā)展和市場地位?
  岳根·博思:剛剛在柏林舉辦的出版商論壇公布了最新的出版數(shù)據(jù)。以英國為例,86%的移動終端使用者會花費時間在App上,尤其熱衷于臉書和游戲,電子書閱讀的增速反而放緩,而紙質(zhì)書的銷售又開始趨于穩(wěn)定。2016年第一季度英國紙質(zhì)書的銷量增加了11.4%,這其實是一個信號,紙質(zhì)與數(shù)字還將并行很長一段時間。

  其實提到數(shù)字閱讀和數(shù)字出版,歸根結(jié)底,還是講故事的方式發(fā)生了變化。故事和內(nèi)容可以多向、多維度,甚至360度進(jìn)行轉(zhuǎn)化。因此讀者的閱讀方式也更加多元,需要更多的互動。而讀者的互動也可能被納入到創(chuàng)作過程中來,變成網(wǎng)上協(xié)同創(chuàng)作的作者。毫無疑問,出版業(yè)未來將呈現(xiàn)更復(fù)雜的轉(zhuǎn)型趨勢,出版的價值鏈以及由此產(chǎn)生的文化、經(jīng)濟現(xiàn)象也會發(fā)生衍變。

  記者:書籍是文化的重要載體。請問跟其他行業(yè)的展會相比,舉辦書展是否有獨特挑戰(zhàn)?法蘭克福書展如何成功實現(xiàn)促進(jìn)貿(mào)易和文化交流的雙重目的?
  岳根·博思:法蘭克福書展早已超出“書展”這一單一概念,不僅只是推動版權(quán)貿(mào)易,而是發(fā)展成為內(nèi)容交易、項目交易的平臺。多年來,書展也是一年一度的文化盛事,吸引全球近萬名媒體、新媒體人士關(guān)注和報道的媒體盛會,每年書展期間舉辦的活動超過4000場。可以說,沒有任何一個展會能比法蘭克福書展在文化的交流、思想的碰撞上更具開放性。我們一直樂于迎接這種壓力和動力并行的挑戰(zhàn)。

  法蘭克福書展的業(yè)務(wù)和影響力也并不僅局限于10月的那5天,貫穿全年世界各地都有書展組織的各種活動、培訓(xùn)、展覽等文化活動。在商業(yè)上我們也一直在做積極探索,比如投資有潛力的網(wǎng)絡(luò)交易平臺IPR Licence,與新加坡MP會展公司和新加坡出版商協(xié)會合作創(chuàng)辦新的展會一體的大型活動“故事驅(qū)動亞洲”(StoryDrive Asia)。我們一直致力于文化加商業(yè)兩條腿走路,追求二者的平衡,而不單單只追逐單向的發(fā)展。

  記者:今年書展有哪些亮點?是否針對中國參展者有特別的設(shè)計環(huán)節(jié)?
  岳根·博思:今年書展將會推出一種全新的展覽及商務(wù)形式“藝術(shù)+”(ARTS Plus),目的是為藝術(shù)品牌、藝術(shù)圖書出版人以及創(chuàng)意人群打造一個獨特且合適的貿(mào)易體系。屆時不僅有博物館、畫廊、文化機構(gòu)、藝術(shù)高校、服務(wù)提供商及新興企業(yè)在此展覽,也會有建筑師、設(shè)計師、圖片社、IP代理機構(gòu)來此進(jìn)行商務(wù)洽談,展區(qū)內(nèi)還設(shè)有概念商店可銷售藝術(shù)產(chǎn)品。除此之外,各種形式的工作坊和活動也會討論文化IP的新現(xiàn)象、新趨勢。

  另外,書展一直關(guān)注并培養(yǎng)少年兒童在數(shù)字時代的教育問題。在“未來教室”這一框架之下,孩子們將參與各種技能探險,學(xué)習(xí)具有創(chuàng)造力的工作方法,展示個人或團隊合作的工作結(jié)果。2016年的未來課堂將聚焦兒童初期的個人能力培養(yǎng)。只有孩子們從小就積極探索創(chuàng)造性,培養(yǎng)行動力,未來才有希望。

  法蘭克福書展今年還將與國際信息內(nèi)容產(chǎn)業(yè)協(xié)會(ICIA)首度聯(lián)手,共同創(chuàng)設(shè)年度插畫賽事——全球插畫獎,并由中國最大的全球插畫資源平臺——助畫方略全流程運維。這是我們與中國伙伴深度合作的首個國際插畫賽事。大賽組委會邀請了6名國際知名評委,分別是來自于插畫,藝術(shù),出版,傳媒等領(lǐng)域的資深專家。大獎屆時將會有5大單元評出共15位候選人入圍短名單,全場大獎得主還將最終獲得1萬歐元的獎金。這個獎項擁有最強的專業(yè)度和國際性,雖然并不是只針對中國的參賽者,但是我們非常看好中國插畫師的設(shè)計能力與潛力。

  記者:近幾年,法蘭克福書展對中國這樣的圖書出版國的參展如何進(jìn)行專業(yè)化服務(wù)?對中國參展機構(gòu)未來的參展有哪些建議?
  岳根·博思:我們跟中國參展商已經(jīng)是很多年的老朋友了,為他們進(jìn)行專業(yè)化的服務(wù)也不只是這幾年的事情。我們一直跟他們保持最直接的交流,設(shè)在北京的德國圖書信息中心能夠直接為參展商答疑解惑。我們不僅定期邀請中國出版人代表在法蘭克福書展的論壇中進(jìn)行自我展示、發(fā)表觀點,另外還在展臺設(shè)計、形象展示、活動安排方面提出我們的看法和建議。

  2009年,中國作為法蘭克福書展主賓國的那一年,在雙方共同努力之下,中國展團的亮相達(dá)到了一個前所未有的新高度。在過去的幾年中,中國展團的參展規(guī)模也一直保持在前十名的位置。法蘭克福書展是一個國際性的超級大舞臺,在成功的展覽背后是長期的、細(xì)致而專業(yè)的準(zhǔn)備工作。國際參展人士希望能在書展上看見更多符合他們期望的中國現(xiàn)當(dāng)代作品,也希望能和更多的中國出版人和作家進(jìn)行面對面的交流和洽談。創(chuàng)意是沒有止境的。

  記者:從往年交易情況來看,中國圖書整體是否受歡迎,哪些類別圖書關(guān)注度更高? 作為老牌書展,法蘭克福書展能夠為中國出版機構(gòu)提供一個怎樣的發(fā)展平臺?
  岳根·博思:外國讀者對于中國的文學(xué)、歷史、哲學(xué)、政治、當(dāng)代社會等諸多領(lǐng)域都很感興趣,但是中國圖書在海外市場的接受程度還沒有達(dá)到火爆的程度。歐洲的讀者,尤其是德國讀者有重視文學(xué)的傳統(tǒng),而且很早就對東方文化感興趣。莫言早在獲得諾貝爾文學(xué)獎之前就擁有很高的知名度,獲獎以后就更受歡迎了。一般來說,除了獲得國際文學(xué)獎項,漢學(xué)家的意見也會對出版社選擇引進(jìn)哪些中國圖書產(chǎn)生很大影響。此外,翻譯的質(zhì)量直接影響到中國作品的海外推廣,比如去年獲得雨果獎的《三體》和剛剛獲得雨果獎提名的《北京折疊》就得益于優(yōu)秀的譯本。據(jù)我所知,德語版的《三體》也在緊鑼密鼓的翻譯過程當(dāng)中,希望它的出版能趕上今年的法蘭克福書展。我也希望能成為它的首批讀者之一。

  法蘭克福書展作為一個中立、開放的平臺,能夠吸引全世界最優(yōu)秀的出版人、作者、譯者、插畫師、行業(yè)先鋒來參加,能為年輕的后備力量提供邁入出版生涯的機會,能夠吸引最忠實的讀者,甚至連小讀者們都能感受到圖書的氛圍和魅力,這些都是我們最珍視的書展的特色。歡迎中國出版機構(gòu),當(dāng)然還有世界上其它國家的出版機構(gòu),利用書展這個大平臺,展示自己的最佳優(yōu)勢,在版權(quán)貿(mào)易和文化交流上都有所突破。

  岳根·博思還表示:“我很好奇大會的主題“新絲路,新思路”將會帶給觀眾什么樣的共識,又能激發(fā)出什么樣的火花。我對中國出版協(xié)會常務(wù)副理事長鄔書林先生的報告“十年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展啟示錄”充滿期待,也對來自中國、印度、新加坡、印度尼西亞、巴西、德國的同行帶給中國觀眾的案例分析和經(jīng)驗分享拭目以待。我相信,參加故事驅(qū)動大會的聽眾一定能獲得思想的碰撞和視野的拓寬。”